2 Kronieken 3:6

SVHij overtoog ook het huis met kostelijke stenen tot versiering; het goud nu was goud van Parvaim.
WLCוַיְצַ֧ף אֶת־הַבַּ֛יִת אֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה לְתִפְאָ֑רֶת וְהַזָּהָ֖ב זְהַ֥ב פַּרְוָֽיִם׃
Trans.

wayəṣaf ’eṯ-habayiṯ ’eḇen yəqārâ ləṯifə’āreṯ wəhazzâāḇ zəhaḇ parəwāyim:


ACו ויצף את הבית אבן יקרה לתפארת והזהב זהב פרוים
ASVAnd he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
BEAnd the house was made beautiful with stones of great value, and the gold was gold of Parvaim.
DarbyAnd he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.
ELB05Und er überzog das Haus mit kostbaren Steinen zum Schmuck; das Gold aber war Gold von Parwaim.
LSGIl couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.
Schund überzog das Haus mit kostbaren Steinen zur Zierde; das Gold aber war Parvaimgold.
WebAnd he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel